2016年7月19日

日本語と英語の使い分け〜次男編〜

さて。生後2ヶ月のBabyだった頃から始めた(と言うか、本人の意思に関係なくお家環境に英語も加わっていた)次男の日英の使い分けについて書いてみます。

『DWEを始める時期はいつが良い?』(←click)の記事にも少し書きましたがまず、言葉を話す前(生後11ヶ月くらい)から一芸が日英ともにたくさん出来るようになりました(=´∀`)人(´∀`=)

英語だとClap、Bye-byeに加えてNo-no-noって言うと頭を横に激しく振る…など( ̄▽ ̄)

日本語だと名前を呼んだら手を挙げて「(はーい♡)」ができたり、ごはん食べる時に手をあわせる「いただきます」を覚えたり(*^^*)

さらに1歳1ヶ月を越えたあたりからは英語での理解が1歳児なりにより深まって行き、この時期に参加した週末イベントではネイティブの先生たちの指示通りにできるようになり、Clap、Turn、Jump up and down(←まだジャンプ出来ないのに。笑)とノリノリで参加するようになって行きました。

1歳3ヶ月頃には「Touch your nose」「Mickey says」、PA(Just like me)、Blue(Clap your hands、If your happy)、Green(Where is your right hand?)など、上手に身体を使って指示通りにきちんと出来るようになっていきました。

リビングのドアを閉めてほしくて次男に
「Please close the door.」とお願いすると必ず閉めてくれるようになったり。
あとは「Close your eyes!! Open it! 」は、一生懸命目をギュッて閉じて開く( ̄▽ ̄)
「Pick your nose. 」では鼻を上手に摘んだり、「Stand up. /Sit down. 」などもちゃんと理解してるみたいでした。
「Can I have that?」って言うと手に持ってるものを渡してくれたり、「Knock×3 」もちゃんと出来る(^-^)

という風に、次男は長男が毎日英語で語りかけながら一緒に遊んでいたのでだんだんと英単語の方が優勢気味で覚えて行きました
そうなって来ると、少しばかり心配になった次男の日本語
しかし、やはり日本語環境に溢れた日本に住んでいる(パパ、ばぁば、じぃじなど周りの大人は日本語しか話さない)ことから、ちゃんと日本語も理解はしてる様子がきちんと見受けられホッとしました。私は先生ではないですし、むしろ普通の母なのでいろいろと心配していたのですが、なんとか上手く取り組めているのかなと思いました。

そして1歳10ヶ月頃からはますますお喋りになっていった次男です。
それはもう言葉が溢れ出すように英語も日本語もどんどん飛び出るようになって来て衝撃的でした☆

1歳11ヶ月頃の次男。
【日本語】
まま、ぱぱ、ばぁば、おばあちゃん、○○(長男の名前呼び捨て。笑)、おにーちゃん(まだハッキリとは言わないけれど雰囲気で言う)、アンパンマン、たまーに自分の名前。

ちょーだい。
どーぞ。
いただきます(雰囲気で)、ごちそうさまでした(これも雰囲気で言い最後の「た!」だけ張り切って言う。笑)
あかんー(と言いながら泣く)
いいよ。
でんしゃ。
きゅうきゅうしゃ。
じゅーしゅ
あ、まま。しーしー(>_<)←オムツはとっくに卒業していたため、トイレも自己申告(笑)
ぱん。ちょーだい。
あっちー
ちーたーい(つめたーい)
いたーい…>_<…

【英語】
Mommy、Daddy、brother、Mickey、Minnie、Daisy、Donald、Goffy、Chip、Dale、Pluto、Zippy、Pompom、Zap、Max

DWEの先生
Bodhi、Danny、Jason、Mark、Stevie(顔と名前も一致してる)

one~tenまで順番通りにカウントする。

歌は何でも歌う♬
PA、ZAM、SA(全カラー)歌える箇所(単語)はとにかく私や長男と一緒に踊って歌いまくる!!
歌詞はともかく、メロディーはしっかり覚えてる様子。
長男同様に、DWEの全てが大好き過ぎる次男(*^^*)
何でも長男と同じことがしたいからこの時期のDWEの取り組みはボーイズ2人とも同じことが多かったです。
長男が幼稚園の間に次男の取り組みをしようかと思っていたら、その間は自然とお昼寝タイムとなっていて(午後から長男と遊ぶために午前中に必ず寝ます)全く出来ずでした(爆)

まだまだインプット重視な時期だからとりあえずはもうこれで良し(極端に言えば、長男がやっている隣に居るだけで良し)としていました。
最近は単語だけじゃなく長男がリピートしてるセンテンスを真似したり、絵本の音声を真似してリピートしてみたり、ECの先生のセリフを真似してリピートしようとしたりしています。 (センテンスは全然ちゃんと言えなくても得意の雰囲気でリピート!←私はすかさず褒める♡)
こうやって少しずつアウトプットが増えていきだんだんと「単語」→「文章」と言う風に話すようになるんだなって感じていました。(日本語、英語ともに!!)
発音は、まだまだ喃語混じりの可愛さ満点な感じでした(*´艸`)

こんな感じで、言葉をポロポロ話し出した次男は最初は英語が優勢だけど日本語も理解していると言う状況でした。

これが、幼児から始めた長男と赤ちゃんから始めた次男の大きな違いかなと思います。
2人とも同じ環境で育っているハズなのに!!ととても興味深いなと思った私でした。

 

 

Let’s enjoy DWE♬